講師
Our Dedicated Instructorsレモネードの講師は、教師経験が豊富で、修士号以上の学位をもつメンバーが多いことが特徴です。
子どもと関わることを楽しみ、子どもの将来への一助となりたいという気持ちが強いチームです。
Mr. Wick
Instructor
話すと5秒でその楽しい人柄がわかるMr. Wick。一度会うと気になって仕方がなくなる?!魅力いっぱいの先生です。子どもの目線に立ち、目を合わせてはっきり話します。アメリカ出身で教師経験豊富。得意分野はサイエンス、コンピュータ、オーディオ。
Education & Qualifications:
修士号(MA – University of Hawaii 教育学, 第二言語研究 & 英語教授法), サイエンス, IT
「みなさんこんにちは!ミスターウィックと呼んでください。日本に来てもうすぐ10年になりますが、高校生の時に初めて訪れ、大学では日本に留学しました。大阪が好きで、野球とゲームとガンダムも好きです。もし英語を教えていなかったら科学の先生になっていたと思うくらい科学も好きなので、みなさんと一緒に科学を探求することがとても楽しみです! 特に環境科学と天文学に興味があり、NASAやJAXAのさまざまな新しい画像を見て、宇宙の星を訪れたらどんなだろうといつも想像しています。それではレッスンで会いましょう!」
“Hello everyone! Please call me Mr.Wick. I have been in Japan for almost ten years and visited in high school and studied here during university. I love Osaka, baseball, video games, and Gundam. If I wasn’t teaching English I would be a science teacher so I’m super excited to explore science with you! I especially love environmental science and astronomy. Online I am always looking at NASA and JAXA and new photos from various telescopes imagining being able to visit the stars.
Mr. Lane
Instructor
人柄が優しくて話しやすく、子どものことを第一に考えてくれる親身な先生です。最先端のロボット工学研究、AI、プログラミングの知識と経験を生かし、未来を生きる子どもたちに、たくさんのメッセージを伝えています!ナイジェリア出身、来日してロボット工学研究及び英語教育に携わってきました。主にサイエンスやプログラミング、ロボット工学のレッスンを担当。
Education & Qualifications:
修士号(ロボット工学), プログラミング, AI
「ハロー!ナイジェリア出身のLaneです。ロボット、ゲーム、スポーツ(特にバスケットボール)が好きです。みなさんに出会って一緒に学び、英語でアイディアを交わすのがとても楽しみです。」
“Hello! I’m Lane from Nigeria. I like robots, video games, and sports, especially basketball. I can’t wait to meet you so we can learn together and exchange ideas in English.“
Joshua
Instructor
ニューヨークのIT業界で活躍したのち来日し、ITの経験を活かしながら英語を教えてきました。レモネードでは、主にテクノロジー面でスクールを支え、レッスンはサタデークラス、マインクラフトクラスを担当。一人ひとりの生徒に丁寧に向き合う先生です。
Education & Qualifications:
修士号(MFA – Parsons School of Design デザイン&テクノロジー), 3Dアート, ゲーム制作
「初めまして!Joshuaと申します。デトロイト出身で、妻と子どもと一緒に1年以上大阪に住んでいます。ニューヨークのパーソンズ・スクール・オブ・デザインでデザインとテクノロジーの修士号を取得しました。ゲーム作りと3Dアート制作が大好きで、特にファイナルファンタジーやマーベルには強く心惹かれています。よろしくお願いします!」
“My name is Joshua and I am from Detroit Michigan. I have been living in Osaka with my wife and daughter for a little over year. I have a MFA Degree in Design and Technology from Parsons School of Design in NYC. I really love making games and creating 3D art. I have a big interest in Final Fantasy and Marvel. Nice to meet you!“
Ms. Biny
Instructor
ドバイ、マレーシアからの帰国子女で、
Education & Qualifications:
Diploma(グラフィックデザイン)
「初めまして!ビニーです。東京生まれの帰国子女で、
“Very nice to meet you! I’m Biny. I was born in Tokyo and I’m a half-Japanese, half-Pakistani returnee. When I was 7, I moved overseas with no English skills, and I started living in Dubai and Malaysia, attending an international school. I studied graphic design at university and, after graduating, worked as an ALT in Japan before teaching at an English after-school program. I’ve recently come back from living in Bangkok and Kuala Lumpur for two years, and I’m looking forward to sharing all my experiences with you! With 10 years of teaching experience, I’m excited to help others learn and grow. My hobbies are travelling, yoga, cooking, cosplay, and drawing. I’m always cheerful and love staying active. Let’s have fun chatting about different cultures and the differences between Japan and other countries!”
Sayaka
Instructor
いつも明るい表情で子どもと接するMs. Sayakaは、アメリカに留学し、卒業後はメディア業界で活躍。現在は日本の子どもたちに自身の経験や国際マインドを共有しています。日本語が話せるとは思えないほどの高い英語力で、子どもたちを強力にサポート中!
Education & Qualifications:
学士号(Media Studies), IT
「初めまして。”さやか先生”か、
“Hi everyone, my name is Sayaka. You can call me Ms. Sayaka or Sayaka, whichever you prefer. I studied how to make documentary films and TV programs in college in New York, America. Traveling and eating are my biggest passions in life, but I like all sorts of things; exercising, yoga, thrifting, cooking, reading, watching movies…the list goes on!
My lifelong ambition has always been to see the world, and talk with people that I have a privilege to meet along the way. I can confidently say my love of English and constant learning have helped me achieve that. I am looking forward to learning with you in the hopes to bring you closer to your goals and dreams!”
Harumichi
Instructor
オーストラリアからの帰国子女で、英語と日本語の二言語を母国語レベルに使うことができる、数少ない均衡バイリンガル講師。丁寧で話しやすい先生です。英検、オンラインクラス、帰国子女向けクラス等担当。英語で英語を学ぼう!
Education & Qualifications:
英検準1級
「初めまして。春道と申します。
中学と高校、6年間オーストラリアのゴールドコーストに住み、
Ms. Yom
Instructor
日本に来たばかりのYom先生。日本の生活に慣れながら、スクールの生徒たちとの対話が新鮮だと話します。どこか癒しのオーラをまとい、クラス全体が平和な雰囲気になります。一緒に歌も歌ってみてね。
Education & Qualifications:
学士号(BA – Information Studies)
「こんにちは、みなさん。私はヨムと申します。ガーナ出身です。歌うことや音楽を聴くことが大好きです。
楽しい時間を過ごすことや、周りの人々とユーモアを共有するのが好きです。
これから日本の文化を楽しみながら、私の文化も英語でみなさんと共有できることを楽しみにしています。」
“Hello everyone. I like to be called Yom and I am from Ghana.
I love to sing and listen to music during my leisure time. I love to have fun and create a sense of humor with everyone around me. I am here and ready to enjoy Japanese culture and share my culture with you in English.”
Ms. Macy
Instructor
カナダ育ちで、香港のインターナショナルスクールで教えていたMacy先生は、フレンドリーな笑顔がとても印象的。TESOLを取得し、英語教育に真剣に向き合ったきた先生です。たくさん話してみてね!
Education & Qualifications:
学士号(BA – Anthropology, Classical Studies), TESOL
「こんにちは、みなさん! 私はメイシーと申します。カナダから来ました。元々は考古学者になるため学んでいましたが、教師の道を選びました。新しいスキルを学ぶのが好きで、最近は日本についてもっと学ぶために日本語を勉強しています。みなさんにお会いできることを楽しみにしており、学びやすい環境を作っていけたらと思っています。それでは、近いうちにお会いしましょう!」
“Hello everyone! My name is Macy and I am from Canada. Originally, I studied to be an archaeologist but decided to pursue a career in teaching. I like to learn new skills and recently I have been learning Japanese to help me explore more about Japan. I also look forward to meeting everyone and creating a comfortable space for learning. Hope to see you soon!”
Saori
Director & Instructor
日本で生まれ育ち、アメリカに10年住み教師経験10年以上。アメリカでは広く言語教育について学び、大学で日本語・日本文化を教えるなかで留学生を含め世界各国からの学生たちと関わりました。日本では英会話講師として幼児〜大人クラスを担当。余暇には地図を眺めるのが好きです。
Education & Qualifications:
修士号(MA – University of Colorado at Boulder)第二言語習得とワーキングメモリ, TOEIC 990点, 英検 1級, 中高英語教員免許
「レモネードスクールは、長年教育に携わってきたフレンドリーで楽しい先生ばかりです。子どもたちに、言語としての英語だけでなく、英語の向こう側にある世界中の人々の暮らしや文化、可能性の広がりに触れてほしくてこの教室を立ち上げました。
日本の公教育は、基礎的な学力と社会性をつけていく点で素晴らしい水準です。しかし一方で、個人の特性や強みを伸ばすことはどうしても苦手になってしまいます。集団で生活する中では周りに合わせること・期待通りに行動することが重視されるあまり、小さな子どもたち一人ひとりが持つ個性の芽がつまれてしまうとしたら、本当に勿体ない。なぜなら、その個性こそが、これからの未来その子自身の強みとなり、周りの人を惹きつけ、人生を楽しむ力となってくれるからです。
学校も大事、でも学びの機会は生活のどの場面にも散りばめられています! 教科の枠にとらわれないで、STEAMを中心に子どもが目を輝かせてわくわくするような英語環境の学びの場をご用意し、皆様に出会えることを楽しみにしています。」
“Lemonade is full of friendly and fun teachers who have been involved in education for many years. We started this class not only to teach English as a language, but also to provide you with opportunities to learn about people around the world, their cultures, and to feel the vastness of possibilities that lie beyond the English language.
Japanese public education has an excellent standard in terms of developing basic academic skills in general, but it inevitably falls short in terms of developing the characteristics and strengths of individuals. It is truly unfortunate that the emphasis on conforming to one’s surroundings and doing what is expected by adults in group life is so great that it nips in the bud the individuality that each and every little child possesses. Each child’s individuality and the quality of “being different” will become their own strength, attract those around them, and lead them to truly enjoy life in the future.
School is important, but learning can take place anywhere. We are dedicated to creating an environment that transcends subject boundaries and allows children to learn with a sparkle in their eyes and excitement for what is happening in the natural world. We look forward to seeing your smiles!”
ゲスト講師
Guest Instructors
ー 定期的に教えてくださる専門家の先生方 ー
WHERE ARE WE FROM?
スクールの講師の出身地です。
様々な国で生まれ育ち、それぞれの専門分野を突き詰め、教育に傾倒してきた「教師」たち。
縁があって、いま日本に住んでいます。世界中見回して、こんなに優秀な講師たちから直接学べる環境があるでしょうか✨
子どもたちは日本にいながら異なる文化や視点に出会い、グローバルな視野で学びます。
お会いできる日を楽しみにしています!
公式サポーター
Official Endorsers
ー レモネードスクールの理念に賛同し応援してくださっている方々 ー
Dr. Laurel Rasplica Rodd
University of Colorado at Boulder
名誉教授
Dr. Yu Takahashi
高橋 雄宇 氏
NASA JPL
Navigation Engineer
Mr. Jason Calahan
Middle School Teacher
テキサス州小学校教員
Ms. Amarachi Adannaya Igboegwu
Diversity, Equity & Inclusion
(DEI) Strategist
Global Induction Trainer Norwegian Regugee Council
保育園・幼稚園・小学校
Our Students’ Kindergartens & Schools
中大江小学校 開平小学校 南大江小学校 堀川小学校 堀江小学校 明治小学校 日吉小学校 九条南小学校 扇町小学校 中之島小学校 西船場小学校 玉造小学校 インフィニティ国際学院初等部 OWIS ワンワールドインターナショナルスクール大阪 ドレミインターナショナルスクール 関西大学初等部 立命館小学校 大阪教育大学附属天王寺小学校 同志社国際学院初等部 中央なにわ幼稚園 愛珠幼稚園 ビクトリアキッズ イングリッシュアカデミー キンダーキッズ ハピオスインターナショナルス ドレミインターナショナル ベルキッズインターナショナル キッズデュオインターナショナル クリオインターナショナル アブロードインターナショナルスクール 大阪信愛学院幼稚園・小学校 ハミンモンテッソーリ幼稚園 ほか
大阪市中央区、北区、西区、天王寺区、港区、住之江区、城東区、東淀川区、都島区 吹田市 豊中市 箕面市 茨木市 守口市 枚方市 東大阪市 生駒市 奈良市…から通学中
“When life gives you lemons, make lemonade.”
アメリカのことわざです。
レモンは、酸っぱくて時に使いづらくもあり、
英語ではネガティブな意味も持つ単語です。
『人生があなたにレモンを与えたら、
それでレモネードを作ればいい』
子どもたちが成長していく中で経験することは、
楽しいことばかりではないかもしれない。
それでも、
そこから甘く美味しいレモネードが作れるような
そんなポジティブさを持って
歩んでいってほしい!
夏に家でレモネードを作り、
兄弟や友達と
庭先にテーブルを出して近所の人に売る。
それが多くのアメリカの子どもたちにとって、
最初のお金(ビジネス)に関する
経験になっています。
「レモネード」は
子どもに対する大人の願いと
子どもの夏の楽しい思い出の
両方を持ち合わせた言葉です。
まずは体験レッスンへ
ご質問はお気軽にお尋ねください
お会いできる日を楽しみにしています!
お問合せは公式LINEへ
We are here for you
インターネットが生活に浸透してから約25年、様々な情報へのアクセスが容易になり、どの情報を信じ選択していくかというメディアリテラシーも大切ですね。
英語を学ぶ理由の一つは、言語による情報の壁をなくすことだと考えます。
現在、機械翻訳の機能も優秀になってきているものの、直接自分で理解ができると何かに挑戦する際に即行動ができ、心理的なハードルもありませんね!
英語やその多文化を理解できれば、日本語のみの情報からよりも遥かに膨大なニュースアウトレット、人との繋がりから、幅広い情報が得られます。また、自分で世界中に発信することも可能です。進路や、その後の人生の選択肢も確実に増えるでしょう。
これからの時代を生きるお子様に、そして伴走する保護者様のために、英語でのSTEAMアクティビティを通して、可能性を広げる楽しい英語環境をご用意します。