ABOUT US

Our Dedicated Instructors

Lemonade School's instructors are distinguished by their extensive teaching experience and many hold master's degrees or higher.
Our team is dedicated to positively engaging with children and is deeply committed to supporting their future growth and development.

Mr. Wick

Instructor

Mr. Wick's fun personality is evident within just five seconds of talking to him. People often say you can’t help but think about him after you meet!_He's a charming_teacher! He engages with children at their level, making eye contact and speaking clearly. Originally from the U.S., he has teaching experience, with strengths in_science, computer science, and audio.

Education & Qualifications:
修士号(MA – University of Hawaii 教育学, 第二言語研究 & 英語教授法), サイエンス, IT

「みなさんこんにちは!ミスターウィックと呼んでください。日本に来てもうすぐ10年になりますが、高校生の時に初めて訪れ、大学では日本に留学しました。大阪が好きで、野球とゲームとガンダムも好きです。もし英語を教えていなかったら科学の先生になっていたと思うくらい科学も好きなので、みなさんと一緒に科学を探求することがとても楽しみです! 特に環境科学天文学に興味があり、NASAやJAXAのさまざまな新しい画像を見て、宇宙の星を訪れたらどんなだろうといつも想像しています。それではレッスンで会いましょう!」

“Hello everyone! Please call me Mr.Wick. I have been in Japan for almost ten years and visited in high school and studied here during university. I love Osaka, baseball, video games, and Gundam. If I wasn’t teaching English I would be a science teacher so I’m super excited to explore science with you! I especially love environmental science and astronomy. Online I am always looking at NASA and JAXA and new photos from various telescopes imagining being able to visit the stars.

See you soon!”

Mr. Lane

Instructor

With a kind and approachable personality, he genuinely prioritizes the needs of children and is always ready to support them. Drawing on extensive knowledge and experience in_cutting-edge_robotics research, AI, and programming, this teacher conveys a wealth of messages to empower children for the future! Originally from Nigeria, they have been involved in robotics research and English education since coming to Japan. He primarily teaches_science,_programming,,_robotics_lessons.

Education & Qualifications:
Master's degree (M. Eng. - Robotics), with expertise in programming, AI

「ハロー!ナイジェリア出身のLaneです。ロボット,ゲーム,スポーツ(特にバスケットボール)が好きです。みなさんに出会って一緒に学び、英語でアイディアを交わすのがとても楽しみです。」

Hello! I’m Lane from Nigeria. I like robots, video games, and sports, especially basketball. I can’t wait to meet you so we can learn together and exchange ideas in English.

Joshua

Instructor

After thriving in New York's_IT industry, he came to Japan and began teaching English while leveraging his IT experience. At Lemonade School, he primarily supports the school in technology and teaches Saturday classes and Minecraft classes. He is a dedicated teacher who engages_thoughtfully_with each student.

Education & Qualifications:
修士号(MFA – Parsons School of Design デザイン&テクノロジー), 3Dアート, ゲーム制作

「初めまして!Joshuaと申します。デトロイト出身で、妻と子どもと一緒に1年以上大阪に住んでいます。ニューヨークのパーソンズ・スクール・オブ・デザインでデザインとテクノロジーの修士号を取得しました。ゲーム作りと3Dアート制作が大好きで、特にファイナルファンタジーやマーベルには強く心惹かれています。よろしくお願いします!」

My name is Joshua and I am from Detroit Michigan. I have been living in Osaka with my wife and daughter for a little over year. I have a MFA Degree in Design and Technology from Parsons School of Design in NYC.  I really love making games and creating 3D art. I have a big interest in Final Fantasy and Marvel. Nice to meet you!

Ms. Divya

Guest Instructor

Ms. Divya is a vibrant source of energy who loves sharing her diverse interests with children. Always cheerful, her inner passion captivates the hearts of her students! She holds a double major in _Education_and Business, along with a_Master's in Business. With over 15 years of teaching experience in India, Switzerland, and Japan, she brings a wealth of knowledge to her classroom.

Education & Qualifications:
Master's degree (M.Com.), with expertise in IT and Yoga.

「インド生まれのディビャです。私を表す3つの言葉は、『情熱的、楽しい、エナジェティック』です! ダンス,手芸,_programming,,ハイキング、自然の中で過ごすことなど、たくさんの趣味があります。また、瞑想,インドヨガ,ズンバをしたり教えたりするのも好きです。皆さんと私のクラスでご一緒することをとても楽しみにしています。楽しくてためになる、素晴らしい時間にしましょう!」

“I am Divya from India. Passionate, Fun, and Energetic are the three words that describe me. I have many hobbies such as dancing, crafting, programming, hiking, and spending time in nature. I also love to do & teach meditation, Indian yoga, and Zumba. I am so excited to meet you and have you in my class this year. We are going to have a fabulous time full of Fun and Learning.”

Sayaka

Instructor

Ms. Sayaka always greets children with a_bright_smile. After studying in the United States, she thrived in the media industry before returning to Japan, where she now shares her experiences and international perspective with children. With an impressive command of English that makes it hard to believe she speaks Japanese, she provides strong support to the children!

Education & Qualifications:
Bachelor's Degree (BA in Media Studies), with expertise in IT

「初めまして。”さやか先生”か、気軽に”さやか”と呼んでください。

大学時代は、アメリカ、ニューヨークで過ごし、ドキュメンタリー映画やテレビ番組制作を勉強しました。
旅行と美味しいものを食べることが人生の一番の情熱ですが、運動、ヨガ、アンティーク探し、料理、読書、映画鑑賞など、好きなことはいろいろあるタイプです。
生涯の夢は、世界を冒険し、その冒険の道中で様々な人々と出会うことですが、それは英語が大好きでずっと勉強してきたからこそ、叶ってきたのだと思っております。
皆さんと一緒に勉強する中で、それぞれの目標やに少しでも近づけるお手伝いができればと思っております。よろしくお願いいたします。」

“Hi everyone, my name is Sayaka. You can call me Ms. Sayaka or Sayaka, whichever you prefer. I studied how to make documentary films and TV programs in college in New York, America. Traveling and eating are my biggest passions in life, but I like all sorts of things; exercising, yoga, thrifting, cooking, reading, watching movies…the list goes on!

My lifelong ambition has always been to see the world, and talk with people that I have a privilege to meet along the way. I can confidently say my love of English and constant learning have helped me achieve that. I am looking forward to learning with you in the hopes to bring you closer to your goals and dreams!”

 Harumichi

Instructor

Having spent his formative years in Australia, he is a_rare_balanced bilingual, achieving native-level proficiency in both English and Japanese. He is a patient and_approachable_teacher who conducts Eiken preparation classes, online courses, and classes for students with international experiences.

Education & Qualifications:
Eiken Grade Pre-1

初めまして。春道と申します。

中学と高校、6年間オーストラリアのゴールドコーストに住み、現地校に通っていました。趣味は服と音楽で、アメリカンヒップホップをよく聴いています。

皆さんと一緒に楽しく英語を学んでいきたいと思います。よろしくお願いします。」
“My name is Harumichi. I studied overseas on the Gold Coast, Australia, for six years during junior and senior high school. My hobbies are fashion and music, especially American hip-hop. I’m looking forward to having fun and learning English with everyone.”

Ms. Yom

Instructor

日本に来たばかりのYom先生。日本の生活に慣れながら、スクールの生徒たちとの対話が新鮮だと話します。どこか癒しのオーラをまとい、クラス全体が平和な雰囲気になります。一緒にも歌ってみてね。

Education & Qualifications:
学士号(BA – Information Studies)

「こんにちは、みなさん。私はヨムと申します。ガーナ出身です。歌うことや音楽を聴くことが大好きです。
楽しい時間を過ごすことや、周りの人々とユーモアを共有するのが好きです。
これから日本の文化を楽しみながら、私の文化も
英語でなさんと共有できることを楽しみにしています。」

“Hello everyone. I like to be called Yom and I am from Ghana.
I love to sing and listen to music during my leisure time. I love to have fun and create a sense of humor with everyone around me. I am here and ready to enjoy Japanese culture and share my culture with you in English.”

 Ms. Macy

Instructor

カナダ育ちで、香港のインターナショナルスクールでも勤務していたMacy先生は、フレンドリーな笑顔がとても印象的。TESOLを取得し、英語教育に真剣に向き合ったきた先生です。たくさん話してみてね!

Education & Qualifications:
学士号(BA – Anthropology, Classical Studies), TESOL

「こんにちは、みなさん! 私はメイシーと申します。カナダから来ました。元々は考古学者を目指して学んでいましたが、教師の道を選びました。新しいスキルを学ぶのが好きで、最近は日本についてもっと学ぶために日本語を勉強しています。みなさんにお会いできることを楽しみにしており、学びやすい環境を作っていけたらと思っています。それでは、近いうちにお会いしましょう!

“Hello everyone! My name is Macy and I am from Canada. Originally, I studied to be an archaeologist but decided to pursue a career in teaching. I like to learn new skills and recently I have been learning Japanese to help me explore more about Japan. I also look forward to meeting everyone and creating a comfortable space for learning. Hope to see you soon!” 

 Saori

Director & Instructor

Born and raised in Japan, she spent ten years in the United States, accumulating over a decade of teaching experience in both countries. While in America, she studied language education and taught Japanese language and culture at universities, engaging with students from_around the world.Upon returning to Japan, she founded Lemonade English School, where she designs curricula and teaches English classes for_learners of all ages.In her free time, she enjoys exploring maps.

Education & Qualifications:
修士号(MA – University of Colorado at Boulder), TOEIC 990点, 英検 1級, 中高英語教員免許

「レモネードスクールは、長年教育に携わってきたフレンドリーで楽しい先生ばかりです。子どもたちに、言語としての英語だけでなく、英語の向こう側にある世界中の人々の暮らしや文化、可能性の広がりに触れてほしくてこの教室を立ち上げました。

日本の公教育は、基礎的な学力と社会性をつけていく点で素晴らしい水準です。しかし一方で、個人の特性や強みを伸ばすことはどうしても苦手になってしまいます。集団で生活する中では周りに合わせること・期待通りに行動することが重視されるあまり、小さな子どもたち一人ひとりが持つ個性の芽がつまれてしまうとしたら、本当に勿体ない。なぜなら、その個性こそが、これからの未来その子自身の強みとなり、周りの人を惹きつけ、人生を楽しむ力となってくれるからです。

学校も大事、でも学びの機会は生活のどの場面にも散りばめられています! 教科の枠にとらわれないで、STEAMを中心に子どもが目を輝かせてわくわくするような英語環境の学びの場をご用意し、皆様に出会えることを楽しみにしています。」

“Lemonade is full of friendly and fun teachers who have been involved in education for many years. We started this class not only to teach English as a language, but also to provide you with opportunities to learn about people around the world, their cultures, and to feel the vastness of possibilities that lie beyond the English language. 

Japanese public education has an excellent standard in terms of developing basic academic skills in general, but it inevitably falls short in terms of developing the characteristics and strengths of individuals. It is truly unfortunate that the emphasis on conforming to one’s surroundings and doing what is expected by adults in group life is so great that it nips in the bud the individuality that each and every little child possesses. Each child’s individuality and the quality of “being different” will become their own strength, attract those around them, and lead them to truly enjoy life in the future.

School is important, but learning can take place anywhere. We are dedicated to creating an environment that transcends subject boundaries and allows children to learn with a sparkle in their eyes and excitement for what is happening in the natural world. We look forward to seeing your smiles!”

 

GUEST INSTRUCTORS

Guest Instructors

Experts Who Lead Special Lessons

Dr. Morita

Dr. Moritaは大阪出身で、子どもの頃DNAの暗号についての本を読んで興味を持ち、大阪大学で生命や遺伝子の研究を始めました。修士、博士課程を経て、細菌やウイルスの遺伝子に関する実験やDNA修復についての研究を行われてきました。現在も大学で研究員としてご活躍中。

Education & Qualifications:
Ph.D. in Science. Research focus: genome editing technologies, genetic modification using pluripotent cells, DNA damage and repair caused by cosmic radiation.

「皆さん、こんにちは。私はずっと大阪の大学の中で生活をしてきて、いつの間にか、かなり年をとってしまいました。趣味は音楽や下手なDIYが好きです。いまは、プラモデルの中にLEDをいれて点滅させたり、飛行機のプロペラをモーターでまわしたり、色を塗ったりで、みんなのうらやましい生活をしております。会えるのを楽しみにしています。

Hello everyone, my name is Takashi. I have been studying and working at a university in Osaka for a while now, and I’ve started to feel my age creeping up on me. My hobbies are music and DIY, although I’m not very skilled at it. Currently, I’m enjoying a hobby that would make any child jealous: putting LEDs in plastic models, installing motors to spin airplane propellers, and painting them. Looking forward to meeting you all.

Ms. Rina

Ms. Rinaは、小さな頃から絵を描くことが大好きで、学生時代は現代アートを制作し、社会人になってからは出版社に勤務。

美大時代の友人との交流や、
自分の表現を考え直すうちに、
子ども達の可能性に気付き、
2020年アトリエゆっぴーの活動を開始。

アート講師として認可外保育園(ミライラボキッズ.渋谷)に従事したり、渋谷を拠点にワークショップなどを企画・実施するなど、「子ども&アート」分野で活躍。2024年に家族の転勤で大阪に転居し、現在小学生の息子さんを育児中。

 

Education & Qualifications:
■経歴
2008 京都嵯峨芸術大学短期大学部美術学科ミクストメディア専攻卒業
2008 女子美術大学短期大学部専攻科インタラクティブデザイン中退
2024 武蔵野美術大学造形学部芸術文化学科芸術探究コース通信教育課程入学
美術教員免許、学芸員資格取得に向け在学中

■展示
2008 京都嵯峨芸術大学ギャラリー
再製作展
モディリアーニの再製作
ミクストメディア【untitled】

2009 アートプロジェクト
「桐生再演15」に参加
富山酒店リノベーション
インスタレーション
【綿と繭とわたし】
NHKおはようにっぽんにて中継

「子どもたちに日々感化され、毎回やりたいアートがひらめく日々。
楽しいこと、おもしろいこと、自然、多文化などが好きです!」

”Being inspired by the children every day, I constantly come up with new art ideas. I have a passion for fun activities, interesting experiences, nature, and multiculturalism!”

公式サポーター

Official Endorsers

— Endorsers of Lemonade School’s Mission —

Dr. Laurel Rasplica Rodd
University of Colorado at Boulder
Professor Emerita

Dr. Yu Takahashi
高橋 雄宇 氏
NASA JPL
Navigation Engineer

Mr. Jason Calahan
Middle School Teacher
Elementary school teacher in Texas

Ms. Amarachi Adannaya Igboegwu
Diversity, Equity & Inclusion
(DEI) Strategist
Global Induction Trainer Norwegian Regugee Council

保育園・幼稚園・小学校

Our Students’ Kindergartens & Schools

中大江小学校 開平小学校 南大江小学校 堀川小学校 堀江小学校 明治小学校 日吉小学校 九条南小学校 扇町小学校 中之島小学校 西船場小学校 玉造小学校 インフィニティ国際学院初等部 OWIS ワンワールドインターナショナルスクール大阪 ドレミインターナショナルスクール 関西大学初等部 立命館小学校 大阪教育大学附属天王寺小学校 同志社国際学院初等部 中央なにわ幼稚園 愛珠幼稚園 ビクトリアキッズ イングリッシュアカデミー キンダーキッズ ハピオスインターナショナルス ドレミインターナショナル ベルキッズインターナショナル キッズデュオインターナショナル クリオインターナショナル アブロードインターナショナルスクール 大阪信愛学院幼稚園・小学校 ハミンモンテッソーリ幼稚園 ほか

大阪市中央区、北区、西区、天王寺区、港区、住之江区、城東区、東淀川区、都島区 吹田市 豊中市 箕面市 茨木市 守口市 枚方市 東大阪市 生駒市 奈良市…から通学中

“When life gives you lemons, make lemonade.”

This is an American proverb.

Lemons can be sour and sometimes challenging to use,
and in English, the word also carries negative connotations.

"When life gives you lemons,
make lemonade."

The experiences children go through as they grow
may not always be enjoyable.

However,
we hope that they can approach these challenges
with a positive mindset, creating something sweet
and delightful out of them.

In the summer, children often make lemonade at home,
setting up a table in the yard
to sell it to neighbors along with their siblings and friends.

This is often the first experience
many American kids have
with earning money and running a small business.

"Lemonade"
embodies
both the wishes of adults
for children and the joyful summer memories
of childhood.

See you in the trial lesson!

Any questions? Please feel free to ask!

We look forward to seeing you soon.

 

Contact us

We are here for you

Since the internet became widely accessible in our daily lives about 25 years ago, we have been exposed to a vast amount of information. It has become crucial to develop media literacy skills to determine which information to trust and choose.

One of the motivations for learning English is the belief that it helps eliminate the language barrier when accessing information.

While machine translation has become quite advanced, being able to understand_directly on your own_allows you to take immediate action when facing challenges, eliminating psychological barriers.

If you can understand English and embrace multiculturalism, you open yourself up to a vast array of information beyond what is available in Japanese alone. This includes a wide range of news outlets and connections with people from all over the world, giving you access to a diverse range of information. Moreover, you have the opportunity to share your voice globally. This expands your career opportunities and greatly increases the choices available to you in life.

We are dedicated to creating an exciting English environment through STEAM activities for children and their supportive parents, who are preparing to thrive in the future. By offering this engaging experience, we aim to expand their horizons and unlock endless possibilities.